Kids r kids 28: Kids ‘R Kids #28 – Child Care Center
Kids ‘R Kids #28 – Child Care Center
Categories: Category1, Category2
Address
Service | |
---|---|
Infants | |
Toddlers | |
Preschool | |
Pre-K | |
Kindergarten | |
Pre-K | |
Allows early drop-off | |
Allows late pickup | |
Provides transportation |
Counties served Fulton
Contact Information
director_1: Meheux, Shelan
3455 Webb Bridge Road
Alpharetta, GA 30005
license_number: CCLC-750
license_granted: 0000-00-00
license_expires: 0000-00-00
status: Unknown
capacity: 281
6:00 Am – 6:30 Pm
M-F
Year Round
Special Services
Many schools and daycare centers offer special services such as bi-lingual and translation services, food programs, special needs assistance.
- Offers summer program for school age kids
Cost and fees
This costs, tuition, and fees for this facility are subject to change without notice. If you are aware of any unpublished costs please comment below.
20
-84. 2581329,34.07677841
Kids R Kids – Alpharetta, GA 30022
Add to Favorites
Child Care
YEARS
IN BUSINESS
(770) 993-8684Visit WebsiteMap & Directions8705 Steeple Chase DrAlpharetta, GA 30022Write a Review
Is this your business?
Customize this page.
Claim This Business
Regular Hours
Mon – Fri: |
---|
Places Near Alpharetta with Child Care
- Roswell (7 miles)
- Norcross (9 miles)
- Crabapple (12 miles)
- Duluth (14 miles)
More Info
- Email Business
- Payment method
- master card, visa, all major credit cards, amex, discover
- AKA
-
Kids R Kids 29
- Other Link
-
http://kidsrkids. com
- Category
-
Child Care
Reviews
Hi there!
Rate this business!
5First-class4Better than most3About what I expected2Not the worst…1Disappointing
Click to Rate
Overall
THEY ARE THE BEST!!!! my kids and I love them
Everybody (staff) there is just wonderful. The owner, Mr Paul is the best!!!
Helpful(0)Flag
Details
Phone: (770) 993-8684
Address: 8705 Steeple Chase Dr, Alpharetta, GA 30022
Website: http://kidsrkids.com
More Like This
- Joyful Praise Academy
2965 Holcomb Bridge Rd, Alpharetta, GA 30022
- Children’s Ark Learning Center Inc
9440 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
- Kids ‘R’ Kids
2852 Holcomb Bridge Rd, Alpharetta, GA 30022
- Kidz City 24 Hour Child Care
9330 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
- Montessori Unlimited
9330 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
5,"hasTripAdvisor":false,"geography":"Alpharetta, GA","mip_claimed_status":"mip_unclaimed","mip_ypid":"473140110"}”>Creme de la Creme
- Highlands School
9405 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
- The Goddard School
2710 Holcomb Bridge Rd, Alpharetta, GA 30022
- Primrose School of Roswell East at Nesbit Ferry
9440 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
- Andover Country Day School
9440 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
8730 Nesbit Ferry Rd, Alpharetta, GA 30022
Turgenev “Fathers and Sons”, chapter 28 – read online
(See the summary of chapter XXVIII and the full text of the novel chapter by chapter. ) It was a white winter with a cruel silence of cloudless frosts, dense, creaking snow, pink frost on the trees, a pale emerald sky, caps of smoke above the chimneys, clouds of steam from instantly opened doors, fresh, as if bitten, faces of people and the troublesome run of chilled horses. The January day was drawing to a close; the evening chill tightened still more on the motionless air, and the bloody dawn was quickly fading away. Lights were lit in the windows of the Maryinsky house; Prokofich, in a black tailcoat and white gloves, set the table with seven cutlery with special solemnity. A week ago, in a small parish church, quietly and almost without witnesses, two weddings took place: Arkady with Katya and Nikolai Petrovich with Fenechka; and on that very day Nikolai Petrovich was giving a farewell dinner to his brother, who was going to Moscow on business. Anna Sergeevna went to the same place immediately after the wedding, generously endowing the young.
youtube.com/embed/L3xlQDcgbtE” frameborder=”0″>
Fathers and children. Feature film based on the novel by I. S. Turgenev. 1958
Exactly at three o’clock everyone gathered at the table. Mitya was placed right there; he already had a nanny in an eye-catching kokoshnik. Pavel Petrovich sat between Katya and Fenechka; The “husbands” lined up next to their wives. Our acquaintances have changed recently: they all seem to have grown prettier and matured; only Pavel Petrovich lost weight, which, however, gave even more grace and grand seigneurism his expressive features… Yes, and Fenechka has become different. In a fresh silk dress, with a wide velvet cap on her hair, with a gold chain around her neck, she sat reverently motionless, respectful to herself, to everything that surrounded her, and smiled as if she wanted to say: “Excuse me, I’m not to blame.” And she was not alone – the others all smiled and also seemed to apologize; everyone was a little embarrassed, a little sad, and in fact very good. Each served the other with amusing courtesy, as if they had all agreed to play some kind of ingenuous comedy. Katya was the calmest of all: she looked trustingly around her, and it could be seen that Nikolai Petrovich had already managed to fall in love with her without memory. Before the end of dinner he got up and, taking his glass in his hands, turned to Pavel Petrovich.
“You are leaving us, you are leaving us, dear brother,” he began, “not for long, of course; but still I cannot but express to you that I… that we… how much I… how much we… That’s the trouble, that we don’t know how to speak! Arkady, tell me.
– No, dad, I didn’t prepare.
– And I prepared well! Just, brother, let me hug you, wish you all the best, and come back to us as soon as possible!
Pavel Petrovich kissed everyone, not excluding, of course, Mitya; at Fenechka’s, he kissed her hand, which she still did not know how to give properly, and, drinking a second poured glass, he said with a deep sigh:0003
“Be happy, my friends! Farewell!”[1] This English ponytail went unnoticed, but everyone was touched.
“In memory of Bazarov,” Katya whispered in her husband’s ear and clinked glasses with him. Arkady shook her hand firmly in response, but he did not dare to propose this toast loudly.
It would seem that the end? But, perhaps, one of the readers will wish to know what each of the persons we have identified is doing now, precisely now. We are ready to satisfy him.
Anna Sergeevna recently married, not out of love, but out of conviction, one of the future Russian leaders, a very intelligent man, a lawyer, with a strong practical sense, a strong will and a wonderful gift for words, a man still young, kind and cold as ice. They live in great harmony with each other and will live, perhaps, to happiness … perhaps to love. Princess X……I died, forgotten on the very day of death. The Kirsanovs, father and son, settled in Maryino. Things are starting to get better. Arkady has become a zealous owner, and the “farm” is already bringing in quite a significant income. Nikolai Petrovich got into the world mediators and works with all his might; he incessantly drives around his site; makes long speeches (he is of the opinion that the peasants need to be “reasoned”, that is, by frequent repetition of the same words, bring them to languor) and yet, speaking the truth, does not completely satisfy any educated nobles, who speak now with chic, now with melancholy about man cipation (pronouncing an in the nose), nor uneducated nobles unceremoniously scolding “evtu mun cipation”. And for those and for others, he is too soft. Katerina Sergeevna’s son Kolya was born, and Mitya is already running well and chatting loudly. Fenechka, Fedosya Nikolaevna, after her husband and Mitya, adores no one so much as her daughter-in-law, and when she sits down at the piano, she is glad not to leave her all day. Let’s mention Peter. He is completely numb with stupidity and importance, says all e as yu: tyupure, obuspychun, but also married and took a decent dowry for his bride, the daughter of a city gardener, who refused two good suitors only because they didn’t have a watch: and Peter not only had a watch – he had patent leather ankle boots.
In Dresden, on the Bryulevskaya terrace, between two and four o’clock, at the most fashionable time for a walk, you can meet a man of about fifty, already quite gray-haired and, as it were, suffering from gout, but still handsome, elegantly dressed and with that special imprint that is given to a person only by a long stay in the upper strata of society. This is Pavel Petrovich. He left Moscow abroad to improve his health and stayed in Dresden, where he knew more about the British and passing Russians. With the English, he behaves simply, almost modestly, but not without dignity; they find him a little boring, but they respect him as a perfect gentleman, “a perfect gentleman. With 90,022 Russians, he is more cheeky, gives free rein to his bile, makes fun of himself and of them; but all this comes out very nicely, and carelessly, and decently. He adheres to Slavophile views: it is known that in high society this is considered très distingué .[2] He does not read anything Russian, but on his desk he has a silver ashtray in the form of a peasant’s bast shoes. Our tourists are very dragged after him. Matvey Ilyich Kolyazin, who is in temporary opposition , majestically visited him, passing through Bohemian waters, and the natives, with whom, however, he rarely sees, are almost in awe of him. Get a ticket to the court chapel, theater, etc. no one can so easily and quickly as der Herr Baron von Kirsanoff .[3] He does everything good as much as he can; he still makes a little noise: it was not for nothing that he was once a lion; but life is hard for him … harder than he himself suspects … One has only to look at him in the Russian church, when, leaning to the side against the wall, he thinks and does not move for a long time, bitterly pursing his lips, then he suddenly comes to his senses and begins almost imperceptibly to cross himself …
And Kukshina went abroad. She is now in Heidelberg and is no longer studying the natural sciences, but architecture, in which, she says, she discovered new laws. She still hangs out with students, especially with the young Russian physicists and chemists who fill Heidelberg and who, at first surprising the naive German professors with their sober view of things, subsequently surprise those same professors with their complete inactivity and absolute laziness. With such and such two or three chemists, who are unable to distinguish oxygen from nitrogen, but filled with denial and self-respect, and with the great Elisevich, Sitnikov, who is also preparing to be great, huddles in Petersburg and, according to his assurances, continues Bazarov’s “work”. They say that someone recently beat him, but he did not remain in debt: in one dark article, embossed in one dark magazine, he hinted that the one who beat him was a coward. He calls it irony. His father still pushes him around, and his wife considers him a fool … and a writer.
There is a small rural cemetery in one of the remote corners of Russia. Like almost all our cemeteries, it shows a sad look: the ditches surrounding it have long been overgrown; the gray wooden crosses are drooping and rotting under their once-painted roofs; the stone slabs are all shifted, as if someone is pushing them from below; two or three plucked trees barely give a meager shade; sheep roam freely over the graves… But among them there is one that a man does not touch, that an animal does not trample on: only birds sit on it and sing at dawn. An iron fence surrounds it; two young Christmas trees are planted at both ends: Yevgeny Bazarov is buried in this grave. From a nearby village, two already decrepit old men often come to her – a husband and wife. Supporting each other, they walk with a heavy gait; they will approach the fence, fall down and kneel, and weep long and bitterly, and look long and attentively at the mute stone, under which their son lies; they exchange a short word, brush off the dust from the stone and straighten the tree branch, and pray again, and cannot leave this place, from where they seem to be closer to their son, to the memories of him … Are their prayers, their tears fruitless? Isn’t love, holy, devoted love, all-powerful? Oh no! No matter how passionate, sinful, rebellious heart hides in the grave, the flowers growing on it serenely look at us with their innocent eyes: they tell us not only about eternal calmness, about that great calmness of “indifferent” nature; they also speak of eternal reconciliation and endless life…
[1] Farewell! .
[2] Very respectable (fr.).
[3] Mr. Baron von Kirsanov (German).
Foundation doctors examined 28 children in Kostroma
Tags
medicine – together
departure
28 children were examined by the doctors of the psychological and audiological team of the Road of Life Foundation at the Kostroma Orphanage on May 19-20.
On May 19-20, the doctors of the Road of Life Foundation – pediatrician Natalya Gortaeva, otolaryngologist Elena Pavlikova, teacher of the deaf Varvara Oleshova, audiologist Maria Lalayants and clinical psychologist Ksenia Sibiryakova – worked in the Kostroma orphanage. The institution is home to 29 children under the age of 4 years.
The departure of the psychological and audiological team was organized at the request of the institution, not only for the purpose of diagnosing children. This time, the main task of the doctors was to supervise the institution’s specialists.
The first stage of the work was the examination of children by a pediatrician and an otorhinolaryngologist, as well as the collection and analysis of data for compiling a passport of the institution.
As part of the supervision, the deaf teacher Varvara Oleshova and the clinical psychologist Ksenia Sibiryakova conducted joint consultations with the wards of the institution, together with the audiologist and clinical psychologist of the Orphanage, and also consulted the parents of children attending rehabilitation groups operating in the Orphanage.
The need for specialists of this profile to visit was caused by the fact that in the entire Kostroma region, objective hearing tests are carried out by only one doctor, and not by an audiologist, and not in accordance with modern recommendations (in terms of quality and timing of the examination), and only one child per week. That is, the fund’s doctor in two visits, having examined 16 children, did what they do in all of Kostroma in four months. During the study, normal hearing was found in a child diagnosed with grade 4 hearing loss, fitted with powerful hearing aids, which she refused to wear. Doctors from Moscow and Kostroma discussed the possible causes of poor-quality audiological examination in the region and ways to resolve the situation.
Total for the time of departure:
-
A pediatrician and an otorhinolaryngologist examined 28 children.
-
Conducted 7 SEPs (short-latency auditory evoked potential – hearing test) by an audiologist.