Childtime of tamarac: CHILDTIME OF TAMARAC – 17 Photos – 8169 Pine Island Rd, Tamarac, Florida – Child Care & Day Care – Phone Number

Опубликовано: August 4, 2023 в 9:24 am

Автор:

Категории: Child

Childtime Learning Centers | Tamarac FL Child Care Facility

Write a Review

About the Provider

Creative Garden LC Glen Burnie – Baltimore MD Licensed Child Care Center

Description: A Powerful Beginning to a Lifetime Love of Learning Childtime’s educational philosophy is based on the Reggio Emilia approach, named after the Italian city and the surrounding villages where the method took root after World War II. Central to this philosophy is the belief that secure relationships with responsive and respectful adults provide the basis for all learning. With these relationships in place, children develop a capacity for trust, competence and independence that helps them grow as students and people.

Program and Licensing Details

  • License Number:
    C17BO0229
  • Capacity:
    113
  • Achievement and/or Accreditations
    National Early Childhood Program Accreditation
  • Enrolled in Subsidized Child Care Program:
    Yes
  • Type of Care:
    VPK Provider; After School;Before School;Drop In;Food Served;Full Day;Half Day;Infant Care;Transportation
  • District Office:
    Judicial Circuit 17
    115. S. Andrews Avenue Room 119
    Fort Lauderdale, Florida 33301
  • District Office Phone:
    (954) 357-4800 (Note: This is not the facility phone number.)

Location Map

Inspection/Report History

Where possible, ChildcareCenter provides inspection reports as a service to families. This information is deemed reliable,
but is not guaranteed. We encourage families to contact the daycare provider directly with any questions or concerns,
as the provider may have already addressed some or all issues. Reports can also be verified with your local daycare licensing office.

Report Date
2022-03-18
2022-02-23
2021-10-12
2021-06-30
2021-02-11
2020-10-29
2020-06-24
2020-02-06
2019-10-28
2019-06-20
2019-02-20
2018-10-15
2018-05-31
2018-02-12
2017-10-26

If you are a provider and you believe any information is incorrect, please contact us. We will research your concern and make corrections accordingly.

Reviews

Be the first to review this childcare provider.
Write a review about Childtime Learning Centers. Let other families know what’s great, or what could be improved.
Please read our brief review guidelines to make your review as helpful as possible.

Email address (will not be published):

Display name:

Which best describes your experience?:

Select from belowI have used this provider for more than 6 monthsI have used this provider for less than 6 monthsI have toured this provider’s facility, but have not used its servicesI am the ownerI am an employeeOther

Rating (1=poor, 5=excellent):

Select your Rating1 star2 star3 star4 star5 star

Review Policy:

ChildcareCenter.us does not actively screen or monitor user reviews, nor do we verify or edit content. Reviews reflect
only the opinion of the writer. We ask that users follow our
review guidelines. If you see a review that does not reflect these guidelines, you can email us. We will assess
the review and decide the appropriate next step. Please note – we will not remove a review simply because it is
negative. Providers are welcome to respond to parental reviews, however we ask that they identify themselves as
the provider.

Write a Review


Providers in ZIP Code 33321

AMERICAN EAGLE ACADEMY

BRIGHT MINDS INTERNATIONAL ACADEMY

AFTER SCHOOL PROGRAMS AT TAMARAC ELEMENTARY SCHOOL

ALL SAINTS LUTHERAN PRESCHOOL

CHILDTIME LEARNING CENTERS

LEARNING IN MOTION ACADEMY

ALAZHAR SCHOOL

ALL SPORTS OF PINE ISLAND

ALL SPORTS OF PINE ISLAND LLC

CHILDREN’S PARADISE LEARNING CENTER

MIRACLE GYMNASTICS

SOARING EAGLES ACADEMY

LITTLE GIANTS ACADEMY 2

SOUTH FLORIDA MONTESSORI ACADEMY

TEMPLE BETH TORAH SHA’ARAY TZEDEK

Apache2 Debian Default Page: It works

Apache2 Debian Default Page

This is the default welcome page used to test the correct
operation of the Apache2 server after installation on Debian systems.
If you can read this page, it means that the Apache HTTP server installed at
this site is working properly. You should replace this file (located at
/var/www/html/index.html) before continuing to operate your HTTP server.

If you are a normal user of this web site and don’t know what this page is
about, this probably means that the site is currently unavailable due to
maintenance.
If the problem persists, please contact the site’s administrator.

Debian’s Apache2 default configuration is different from the
upstream default configuration, and split into several files optimized for
interaction with Debian tools. The configuration system is
fully documented in
/usr/share/doc/apache2/README.Debian.gz
. Refer to this for the full
documentation. Documentation for the web server itself can be
found by accessing the manual if the apache2-doc
package was installed on this server.

The configuration layout for an Apache2 web server installation on Debian systems is as follows:

/etc/apache2/
|-- apache2.conf
|       `--  ports.conf
|-- mods-enabled
|       |-- *.load
|       `-- *.conf
|-- conf-enabled
|       `-- *.conf
|-- sites-enabled
|       `-- *.conf
          
  • apache2.conf is the main configuration
    file. It puts the pieces together by including all remaining configuration
    files when starting up the web server.
  • ports.conf is always included from the
    main configuration file. It is used to determine the listening ports for
    incoming connections, and this file can be customized anytime.
  • Configuration files in the mods-enabled/,
    conf-enabled/ and sites-enabled/ directories contain
    particular configuration snippets which manage modules, global configuration
    fragments, or virtual host configurations, respectively.
  • They are activated by symlinking available
    configuration files from their respective
    *-available/ counterparts. These should be managed
    by using our helpers

    a2enmod,
    a2dismod,

    a2ensite,
    a2dissite,

    and

    a2enconf,
    a2disconf
    . See their respective man pages for detailed information.

  • The binary is called apache2. Due to the use of
    environment variables, in the default configuration, apache2 needs to be
    started/stopped with /etc/init.d/apache2 or apache2ctl.
    Calling /usr/bin/apache2 directly will not work with the
    default configuration.

By default, Debian does not allow access through the web browser to
any file apart of those located in /var/www,
public_html
directories (when enabled) and /usr/share (for web
applications). If your site is using a web document root
located elsewhere (such as in /srv) you may need to whitelist your
document root directory in /etc/apache2/apache2. conf.

The default Debian document root is /var/www/html. You
can make your own virtual hosts under /var/www. This is different
to previous releases which provides better security out of the box.

Please use the reportbug tool to report bugs in the
Apache2 package with Debian. However, check existing bug reports before reporting a new bug.

Please report bugs specific to modules (such as PHP and others)
to respective packages, not to the web server itself.

“Oh, do you know Putin?” How a Tyumen journalist decided to continue her career in the USA

Conversations

Tatyana Pankina

December 6, 2021, 12:45

“There are moments when I feel like an outsider,” says our heroine, “but in general, I feel good, comfortable here, I understand how everything is arranged here, I vote in local elections.

..

Аgrippina Fadel is our countrywoman, who once chose life in the United States of America. In this young woman, a steel rod is immediately felt. She received her higher education in Tyumen, worked as a journalist, but is not afraid of any work, and since 2010 she has gone from a waitress abroad, like many emigrants, to a flight attendant in an international airline, and now she is receiving a second education, while trying her hand at American journalism. Is it easy to be Russian in Florida, how to start writing news in English and what you have to sacrifice for this, Agrippina told Vsluh.ru.

“Do you have bears there?”

– What are your colleagues’ names?

– Agrippina.

Is your name difficult for them?

– Yes, many have a problem with it, because it is incomprehensible, long, difficult to pronounce because of the difference in the pronunciation of “p” and “r”. But over time, they get used to it, they cope.

— Have you ever thought about making a shorter, English-friendly version of your name?

– At work in a restaurant they call me Grunya. When it’s really difficult, they shorten it to G (ji). They explain that they don’t want to distort, pronounce incorrectly.

When I introduce myself as a professional, I always say Agrippina because that is my full name. I thought about it seriously when I started flying. After all, there should be no room for doubt on the plane with whom exactly you are talking. For example, there are procedures when the captain or chief steward calls, you need to pick up the phone and introduce yourself. I realized that I need to choose one name and introduce myself only like that.

To be honest, I don’t care how they pronounce it. Although I don’t think it’s such a complicated name. And when people try, I am pleased. The main thing is to try.

– Why do I ask, when a person calls a similar name, the question immediately arises of where he comes from. How soon do your interlocutors, colleagues realize that you are from Russia?

– This is never the first choice. Because the name is not perceived as Russian. If the interlocutors have some kind of Spanish or Latin American background, then they think that I am from there, because by some miracle this name is popular in Latin America and in Spain. They ask me: “Where does your name come from?” – “It’s Greek.” – “Oh, I was in Greece!” – “I was there too, but I’m from Russia.” Well, I mean, it’s a difficult conversation every time. I repeat the same thing because the situation repeats itself over and over again. And it seems to me that for the rest of my life I will say: “Yes, a Greek name…”, “I grew up in Russia…”, “They named after my grandmother…”.

When I was little, I didn’t like the name. Because, it seems to me, children always want to be like everyone else, not to stand out from the crowd. Otherwise, difficulties arise. And my character was enough for me to be teased by my peers. I grew up as a girl with my own opinion, this opinion was not always popular. And then there’s the unusual name.

But when I was a teenager, my dad once told me that an interesting name means an interesting life… It’s all fantasy, maybe, but as I grew up, I began to have more respect for my parents’ decisions. Moreover, my grandmother, the mother of my father, was a heroine for him. Her portraits stood at home. I knew it was Agrippina’s grandmother. It was as if they pointed me to a certain ideal that must be met, although it was not very clear what to correspond to. She died during the war when dad was 11 years old. Did he really know her?

– Well, so far, your dad’s words about an interesting fate are confirmed. And when you communicate with ordinary Americans and they find out that you are from Russia, does the attitude towards you change?

– Most of my friends, acquaintances, colleagues are Americans or English speakers. Only a couple of people from Russia. It seems to me that where I come from does not change the energy of the relationship, does not add or take anything away from our communication. There may be some jokes. Like: “Do you have bears there?”. That is, stereotypes are an easy and proven way to find common themes. People can joke about this topic, ask questions, also in jest, or they are really interested.

Moreover, it is not Russia as a whole that attracts more interest, but Siberia in particular! “Oh, is it cold in there?” “Yes, it’s cold out there.” — “How cold is it there?” — and I say how cold it is. – “And how to live there?” “It’s okay, you get used to everything.” “But Florida is better, isn’t it?” “It’s good everywhere, it’s just a different climate.” – “From Siberia to Florida – how so ?!!” – “Sailed!”

Generally a very good attitude. Or when there is some news from Russia, people usually ask me something, clarify it. No negatives or claims. Often good conversations happen with those who are interested in geopolitics. And since, while living in Tyumen, I worked out a couple of events involving Putin, people say: “Oh, you know Putin?” – “Well, he hardly recognizes me in the crowd and on Friday evening he won’t call to ask how I’m doing.” (smiles) And this is more a plus than a minus.

Ruled mercilessly

— What were your last materials about in the place where you now work?

– I write news for the online publication of the city of Tamarack with a population of approximately 60 thousand people. It is part of the Miami Fort Lauderdale agglomeration, which has a total population of 6 million people. Everything is close there, but at the same time, Tamarak is considered a separate city. It is located about 25 minutes from the neighboring city where I live. This week (at the time of the conversation. – Note ed.) the local Jewish center in Tamarak began a course … How can this be translated into Russian? “Outsmarting Anti-Semitism”. Certain events at the local level again make the local community turn to this topic. Many young Jews feel a certain way, not quite comfortable, and do not know how to behave in this. This course should help them.

I also wrote recently that Tamarak is the best city on Earth!

— Do they know that they have serious competition?! (laugh)

– And the bottom line is that since 2009 they have been conducting a survey of the population about how comfortable it is to live in the city. As the survey shows, everything is getting better and better. Residents feel safe, they trust the government, the streets have become cleaner, there are more bike paths. The person presenting the report told the city commission that they should be proud of themselves, because 2018 was already good, and now even better. And he cites their results as an example to other cities: “Be like Tamarak.” This is what I am writing about.

By the way, it’s interesting to compare the actions of local authorities, because Russian politics is a little bit in a box – everyone understands everything, but not for publication. And here they speak frankly, they don’t care. For example, at the same city commission, someone interrupted someone. And it began: “You didn’t say anything to him, but my friend interrupted, you told him!” “Our mayor can’t run this meeting!” And so on. And the mayor replied: “Why make a problem out of nothing?” To which he was told: Cool your jets (cool your engine – cool it down)! Such situations are not uncommon. Surprisingly interesting to listen to. And the more I go into this process, the better I understand what is happening, who is for whom, and so on.

— How did you get into this publication?

– It so happened that before the start of the global pandemic, our aviation union entered into a preliminary agreement with the airline where I worked. The procedure has not been completed, but the agreement gives the right to a free college. And I decided to use it. For a year now I have been getting a new profession – a human resources specialist. At the same time, my friend and I decided to open our own Draftsy website. And until I managed to find a job in a new specialty – everywhere they require at least three years of experience – I decided, having already started writing for my website, why not actually work in journalism? After all, this is what I can do.

I decided to give myself a month and a half to search. I changed my resume and somehow started sending out on Friday. Three days later, on Monday, I received a message from my current editor. And I didn’t see him…

The next Friday she wrote: “Well, you don’t answer anything, we’ll look for someone else.” This is the message I saw the next day, on Saturday. I thought: damn, I’m an idiot. Before that, she turned off reminders, and when she started sending resumes, she didn’t turn on or check messages. But I still wrote to her, I apologized for not answering right away. She responded: “Come on, show me what you have.” I submitted what I posted on Draftsy and a couple of other texts. “This is all, of course, wonderful,” she wrote, “but you have no news, and everything that is published, you published yourself.

– And then you send her news in Russian!

– Yes, I thought about sending news from the Tyumen Line, three years of my life: “Governor Vladimir Yakushev noted in his speech …” (smiles). But I didn’t want to give up so easily. She answered that I understand all her doubts, I really have no news experience in English and no specific examples, but I am sure that I could write. And asked me to give me a task.

She liked my perseverance, she instructed me to write some news from the meeting of the city commission on the budget. Gave two days. I listened to the recording. There was a lot of scandal, a lot of drama. As a result, I got three materials. She said it wasn’t perfect, but it could work. She corrected it as she needed, published it, and we signed a contract.

– Did you have an understanding of how to write?

– They sent me a couple of publications for example. But I think I did not absorb it to the right extent, since the editor has a lot of rules in my texts. In Russia, there is still no such thing that every word in the title is capitalized? Some grammar variations that I may not have always understood. Formatting direct speech, commas. Plus, you need to build sentences in a certain way. As a result, the first three weeks I was ruled mercilessly, and I, sobbing inside, answered: “Thank you very much!”.

Now, it seems to me, the editor is already more or less satisfied. And recently I praised for the fact that residents actively commented on my news on the topic of the day about the ban on begging at crossroads. It seems to me that this news would have been commented on anyway, but still I was very happy with the compliment.

– Can you suggest a topic yourself?

— I can. And I can choose from the topics offered in the general chat the one that interests me the most. In general, there is a certain level of freedom. It seems to me that with regard to local news, if it is not explicit advertising, they are only for it. However, this is good journalism. Local authors, including my current colleagues, win journalism competitions.

It is clear that I am still learning, trying to understand what kind of ocean I am swimming in — how the city lives, what problems are relevant for local residents, and so on. But the fact that there is an opportunity to write not only about daily events, but also some deeper materials is important to me.

— You seem to be taken by it.

– I really enjoy doing this. Although it is a pity that it is impossible, as in Tyumen, to come to the editorial office, make tea, talk with colleagues, be on the same wavelength with everyone. I don’t know if this format of work has remained in the States. Probably in some big publications like the New York Times. But in principle, there is no longer a need for “analogue” editorial offices, it is much easier to find employees online.

Let’s see where this takes me. But, in any case, I can do this from home. In parallel, I have another job – consumer journalism, detailed reviews about certain products or things. Everything is very specific. The best lipstick – chosen. The best pumpkin costume for kids – choose. That’s good money, a hundred bucks for about a thousand words of material.

– Better than the news?

– It turns out about the same. They pay me 10 cents a word. This is the normal price. True, the news is small. Therefore … It turns out that we are not doing this for the sake of money.

– So you can’t live on this?

– You can if you sit at home and write a lot. Let’s say 4-5 product reviews, although there are some limitations. As a result, 2 thousand dollars a month comes out. You can live on this.

Began to be accepted as one’s own

– For me, the biggest question has always been how a person who grew up in one language environment and worked with a word can work in another country in another language? I tend to think that such people are rather exceptions. Is it difficult for you to write in English specifically for English-speaking readers?

– Now it’s easier for me to write in English than in Russian, no matter how terrible it may sound. And when I just moved to the USA, I had a culture shock. In Tyumen, I successfully graduated from the philological faculty of the university, worked in journalism, including as an editor – I corrected other people’s texts. I had an unshakable confidence in my professionalism, even a certain snobbery, a feeling of superiority – my Russian is perfect, I am literate, I know how to write, pronounce complex words, and so on. From these cloudless skies I fell to the ground. When I started working in restaurants – everyone starts somewhere – I realized that now they are correcting me! Of course, I knew English, but not at the level of Russian.

And then I set myself the task of learning English as much as possible in order to write and speak without errors. I did it. I still have mistakes, but they are few. Most often I am told about the accent. And I confuse some sounds, for example, “v” and “w”. My husband sometimes laughs at me, he sits smiling and says: “Yes, there is such a thing.”

But there is a price to be paid for striving to learn a language to a certain level. I am fluent in reading, speaking and writing English, but this is only possible when I think in English. And when I constantly think in English, it becomes more difficult to think in Russian. After all, what remains in the head is what is needed now and here. So I’m glad I started with my friend Draftsy – it forces me to think and write in the two languages ​​that the site exists in.

By the way, when I translate my text from English, I often end up with a completely different text in Russian. Because for the same problem in English and in Russian, the head gives out completely different associations, and the audiences are different. But I try to keep the original meanings as much as possible. And yet they are different.

– Did you improve your English in some courses or by yourself?

– Herself. I had a good base. It helped me that I started to read in English, watched a lot of films and local series with subtitles. I listened carefully to what people were saying. And if she didn’t know a word, she memorized and checked what it meant and how to use it. It seems to me that I copy the intonation very well. And when I lived in Massachusetts, I did it so well, without realizing it myself, that now in Florida they ask me if I’m from Massachusetts, so characteristic local features are heard in my speech.

It’s not my goal to speak without an accent, but Americans hear it most often anyway. And those for whom English is not native, as for me, do not always understand this. For me, this is a compliment.

— Do you feel like there are two people in you?

– It seems to me that this is inevitable, because so much is connected with the language. When you start speaking a different language, maybe not a different personality is developed, but a different expression of your personality. Although, I will assume that this split is not so global.

Recently, a Romanian girl, my former airline colleague, said: “You keep saying hun, dear, my love…(dear, dear, my love).” And I remember that moment at the beginning when I realized that everything in my English is very … straightforward. I lacked ease in language. I listened to older women who said: “Yes, dear, yes, good!”, And I decided that I want the same. And somehow I imperceptibly reached easy conversational English with all these diminutives. Then the people around me began to take me for their own, because I spoke like a local.

– Do you like any of the American journalists? Are you following someone?

– We need to think. I read every morning the CNN newsletter, the five news of the day. But I won’t say to follow a specific author. I like the way they write in Vice. Problematic articles are published there. By the way, although the press here is free, it is very clearly divided according to the political principle – who the publication supports, Democrats or Republicans. And, accordingly, in relation to problematic issues: abortion, transgender people, proportional taxation, Afghanistan. I’m trying not to read republican publications, because I don’t agree with those they support. I choose those that are close to me in spirit. And in which direction the publication is leaning, you can almost always tell.

— How do you think a career in journalism is possible for you?

– I think it is possible, but rather at the local level. The more I write, the better I understand how it’s done here. But not all editions are suitable. There are a range of topics that I am interested in writing about. But writing and editing technical texts all day is my personal hell. It turns out, either journalism with real living people, or some texts on topics that interest me. But this career option is real.

Whether we get to Pulitzer, I don’t know yet.

– Dashing trouble began. And how often do you speak Russian?

— I call my mother at least once a week. Twice a month, sometimes more often, I call up my best friend. She herself is from Ukraine, but lives in Germany. And we speak, but in such a mixture of Russian and English, when we no longer understand at what point we switch from one language to another. She recently came to visit with her husband. During these conversations, our husbands watched us with great interest, occasionally interjecting, “You think you said that in English, but it wasn’t English, so say it again?” At work, I don’t communicate in Russian with anyone. Only when Russian guests come to the restaurant, but this happens infrequently.

— Are you being asked to say something in Russian, like an attraction?

– Sometimes I myself suggest: “Do you want to know how it is in Russian?” Sometimes they ask you to translate something. She helped colleagues several times when they communicated with the Russian table. I also sometimes ask colleagues to help me with Spanish. I am learning it, but so far I can only roughly understand the essence of the conversation.

Most often people want to know Russian mat. And I satisfy their curiosity.

— How do you answer the question, where is your home today?

– I say that I grew up in Siberia, but I live in Florida. I wrote about this one of my first articles for Draftsy. And before writing, I thought about it a lot. It seems to me that a part of my heart will forever remain in Tyumen, where I was born and grew up. Another part remains in Kazan, where I spent every summer, where my mother lives. Every time I return, it seems to me that I did not go anywhere. But there are moments when I understand how much people and cities are changing, and I have to put up with it.

But here I am one hundred percent assimilated. There are moments when I feel like an outsider, but in general I feel good and comfortable here, I understand how everything works here, I vote in local elections.

.. My husband is here, so I have plans here – to live, build a career, have children, and so Further.

– When was the last time you were in Russia?

– June 2019. We came with Mike.

— What is your favorite holiday now?

– Christmas, I guess … I’m so glad that I can celebrate it twice! Our tree stands for an extra two weeks. We celebrate in December, and then in January, I cook something traditionally Russian. If friends are in the city, then we are going to some evening gatherings. The last couple of years have been difficult, because of the virus we didn’t see each other much. But we always try to arrange something for these holidays. Well, on Christmas we usually go to Mike’s family.

— What is your favorite New Year or Christmas movie right now?

– I’m trying to remember something other than “The Irony of Fate” …

– Well, what is it, if only I love it.

– I don’t know, I don’t have a favorite . .. U! Eat! It is called The Holiday (in the Russian box office “Exchange Vacation”, ed. Nancy Meyers, 2006).

A still from the film “Exchange Vacation”

— What do you miss most about Russia?

– For people, for friends. If we are planning a trip, then in the summer, when the weather is great, the verandas in the cafe are open, the nights are warm, you can walk, meet, everyone has time, less work and stress is an ideal option. I like to come to Kazan, my mother is there, there are many childhood friends, we always see each other too. The funny thing is that without me they rarely meet. Therefore, when I arrive, this is an iron reason to see everyone together.

Uncomfortable on the site? Read the most interesting in Telegram and the most useful in Vk.

Latest news

Vsluh.ru

A monastery attendant from Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug won a million

This is not the first win for a woman from Surgut.

#lottery

#winning

#million

#Surgut

#KhMAO

Vsluh.ru

July 17, 20:05

Tyumen summer residents spend the summer in a sporty way

The project is in its eighth year now.

#dacha

#sport

#classes

#Tyumen news

Vsluh.ru

July 17, 19:44

Alexander Moor: Andrey Tekutiev, according to his will, will rest in the Church of the Savior as a worthy son of the Fatherland.

#remains

#Savior Church

#Andrey Tekutiev

#governor

#Alexander Moor

#Tyumen news

Vsluh.ru

July 17, 19:23

The concept of Heroes of the Fatherland Square was discussed in Tyumen

It will become a real open-air museum.

#square

#memory

#heroes

#fatherland

#United Russia

#Andrey Artyukhov

#Stepan Kirichuk

#news of Tyumen

Vsluh.ru

July 17, 18:54

In the Tyumen region, a drunk driver got bogged down in a swamp, avoiding prosecution

Earlier, a man repeatedly violated traffic rules.

#drunk driving

#court

#verdict

#fine

#deprivation

#Tyumen region

New York State’s 10 abandoned resorts

Everyone has seen Dirty Dancing, right? So, according to the plot, baby Baby with her parents is resting at the Kellerman’s Hotel. In fact, such a hotel did not exist, but there is a prototype of it. And the place where it all happened is known. This is the region of Borscht Belt, or, as it was called before, the “Jewish Alps”, which is now almost completely abandoned.

Borscht Belt is a chain of resorts in the mountains of Sullivan, Orange and Ulster counties, which from the 1920s to the 70s were the main holiday destination for immigrants from Eastern Europe, especially Jews. However, by the 1980s, the once bustling place with numerous hotels, bungalows, tennis courts and swimming pools fell into disrepair. People have lost interest in the Borscht Belt for a number of reasons, most notably the boom in the aviation industry. We present to you ten abandoned resorts in the region, many of which you can still look into.

1. Grossinger’s Catskill Resort Hotel

This hotel was the prototype for Kellerman’s, where Dirty Dancing takes place. Unfortunately, the success of the film could not influence the influx of tourists, as the hotel closed in 1986, a year before the release of the legendary film.

The Grossingers were Austrian immigrants who opened a small family hotel in 1914 and quickly gained a reputation for their food and hospitality. They then bought land for a large hotel and named it the Grossinger Catskill Resort Hotel. The business prospered under the leadership of the founder’s daughter Jenny. The Grossinger Hotel was so fashionable that it even had its own airstrip and zip code, as well as tennis fields, skating rinks and ski runs (it was the first resort to use artificial snow in 1952).

Filled to overflowing with athletes, artists and wealthy businessmen, the hotel flourished. “Grossinger has everything for a person who likes to come to Grossinger” – that was his slogan. Today, however, the resort is in ruins, and its outdoor pool, which has become a thicket, has become a favorite place for adventure seekers.

2. Lesser Lodge

“Lesser Lodge” was a small resort on the edge of the Borscht Belt region near Livingston Manor. The house was built in 1923 and owned by Joseph and Sarah Lesser. The Lesser Lodge hosted many events in which Jewish New Yorkers participated, and they loved to celebrate the Bar Mitzvah here. The owner’s son, Alvin Lesser, wrote a book describing his childhood at Lesser Lodge, titled Memories of the Catskills: Making an Inn.

3. Nevele Grand Hotel

Ski chalet at Nevele Grand Hotel and Resort, Ellenville, NY.

The Nevele Grand Hotel was an upscale resort hotel in Ellenville. The hotel was open at 1901 and closed in 2009. The resort was founded by Charles Slutsky, whose family also ran the Fallsview Hotel, which adjoined the Nevele Grande until it was sold in 1997.

Nevele Grand was well known for its spectacular 18-hole golf course, which has also since closed, and for its catchy commercials encouraging people to visit the resort.

Although the guests of the hotel were not as famous as Grossinger’s, in the summer of 1966, one very big “star” appeared at the Nevele Grande: President Lyndon B. Johnson, who visited the Catskills to dedicate the hospital in Ellensville.

4. The Vegetarian Hotel

Outdoor pool, Vegetarian Hotel, Woodridge, NY

The Vegetarian Hotel in Woodridge is, as the name suggests, a hotel for those who don’t want to eat meat. The advertisement for the hotel read: “For health and pleasure. Enjoy healthy vegetarian meals, health lectures, sports, a heated pool, free boating, solarium, dancing and luxury accommodations. Special diet, spa atmosphere.

The hotel was founded by Fanny Schafer, a Russian immigrant who moved to the Catskills after her workplace burned down in a major garment factory fire at 1911 year. The hotel prospered until the 1940s under her leadership, after which her son Werb Conwiser took over. The resort closed in the late 1980s.

5. Kutsher’s Hotel and Country Club

Kutsher’s Hotel in Monticello, New York, was opened by Max and Louis Kutsher in 1907 as Kutsher Brother’s Farmhouse and later expanded into a hotel in the 1920s. The real expansion of the hotel began in the 1950s when it became a posh resort with 400 rooms, a golf course and views of Kiamsha Lake.

Kutsher’s Ballroom has hosted many comedic talents such as Jerry Seinfeld and Joan Rivers. The hotel also hosted basketball tournaments in the 1950s and 60s, and NBA famed Wilt Chamberlain once worked as a bellboy there. Difficult times came for the hotel in the early 2000s, but even then Kutsher’s tried to stay afloat by hosting the All Tomorrow’s Parties music festival. However, this did not save him – the hotel was sold and demolished in 2014.

6. Pines Hotel

Dining Room, Pines Hotel, South Phalsburg, NY

Built in 1933, the Pines Hotel in South Phalsburg was a popular destination for winter sports enthusiasts due to its ice skating rink and ski runs. The Pines also had ballrooms, bars, and a nightclub that hosted comedians such as Buddy Hackett. The Pines Hotel closed its doors in 1998.

7. White Lake Mansion House

White Lake Mansion House in Sullivan County was established much earlier than other hotels and resorts in the area. It was built back in 1848 and was one of the first profitable hotels in the Borscht Belt region. Plans to demolish the building, which had become dilapidated, went ahead in 2010 despite opposition from Sullivan County historian John Conway.

8. Homowack Lodge

Prayer Book, Homowack Lodge, Spring Glen, NY

Homowack Lodge in Spring Glen was another resort that flourished during the heyday of the Borscht Belt from the 1920s to the 1960s . The Lodge boasted its own bowling alley and indoor pool. After the decline of the region, they tried to breathe a second life into it by converting it into a student camp for Jewish girls, but in 2009 it was closed.

9. Tamarack Lodge

Guest room, Tamarack Lodge

Tamarack Lodge in Greenfield Park was built as a small six-room boarding house in 1903.